.RU

Online Media Technologies Ltd - 10



Папины девчонки. Джессика и Черисси на 50-летнем Юбилее
Папины девчонки. Черисси и Джессика на 50-летнем Юбилее
Сумасшествие турне
8
Три учителя из сериала The Grimleys. Я- мистер Холдер, Аманда Холден в качестве мисс Титли и Брайен Конли, как Дауг Дигби.
В середине всего хаоса хитов, турне и поездок по Штатам, я купил свой первый дом. Он располагался в Саттон Голдфилд, пригороде Бирмингема, в шикарном месте, недалеко от парка, в котором раньше юнцом бывал с дружками. Это было точно в том месте, в которое я стремился и обещал себе купить дом, если заработаю достаточно денег. Я намерено выбирал дом в этом районе. На самом деле, я не очень нуждался в жилище. Когда тянуло вернуться в Мидланд, я всегда мог остановиться у родителей. Я никогда не жил там несколько лет подряд. Приезжал на пару недель, а мои родители присматривали за хозяйством. Они приезжали не больше, чем на неделю, делали уборку и ухаживали за садом.
Три учителя из сериала The Grimleys. Я – мистер Ходер, Аманда Холден, в качестве мисс Титли и Брайан Конли, как Дауг Дигби.
особенно в те дни. Этот вид произвел странное впечатление, но я подумал, что именно в таких домах должны жить поп звезды. Внутренний дизайн озадачивал отсутствием стен, треугольные формы сочетались с наклонными потолками. Это не было владением в общепринятом смысле, но так поразило меня, как никакое другое. Внутри было много канадского дерева, включая деревянные полы. В общем, я сразу понял, что это моё.
С некоторых пор соседи меня невзлюбили. До меня сад был открыт и обращен на дорогу. Мне в целях безопасности пришлось построить изгородь, что отгородиться от назойливых поклонников. Они перелезали забор и тащили из сада всё, через проломы изгороди и пугали соседей.
Тогда у меня ещё не было постоянной девушки. Будучи постоянно в разъездах я не мог позволить постоянные отношения. Я встречался с уймой женщин, но не имел возможности завести хозяйку дома. Джим был женат, у Дейва и Дона были девушки в Уолверхемптоне. Дейв купил дом вскоре после Джима, затем женился и до сих пор остается со свой женой. Дон купил квартиру в Уолверхемптоне, но затем со свой девушкой расстался.
Мы становились успешнее, но и наш график становился более напряженным. Мы постоянно записывали и выпускали синглы, без передышки отрабатывали туры. Мы совершали набеги на Штаты каждые 4-5 месяцев. Между этими поездками мы выступали в Британии, Европе, Японии и Австралии.
Первый австралийский тур состоялся в начале 1973. Мы выступали в одной связке со многими командами и объездили всю страну. На каждом шоу присутствовало 30-40 тысяч зрителей. Мы были в первой линии, вспомогательными артистами выступали Status Quo, Lindisfarne и Caravan, которые являлись стоящими представителями прогрессивного рока и пара местных групп. Мы не представляли масштабы нашей популярности. Оказалось, Slade Alive первую позицию в течение 6 месяцев. Он только что ушел на вторую позицию, а выбил его наш следующий альбом Slayed . Теперь мы начали осознавать, что и как.
Все британские артисты летали одним и тем же рейсом, который длился 28 часов, приходилось крепко выпивать. К концу полета мы здорово надирались. Выйдя из самолета мы заметили толпу корреспондентов, которые снимали наше прибытие. В качестве продвинутой шутки они прикатили полную тачку лагера, но пить мы были уже не в состоянии. Так мы спустились на австралийскую землю.
Выступления оказались похожими на фестивали в Британии. Мы застали период, когда страну заливали дожди, всё было затоплено. Только в Мельбруне повезло с хорошей погодой. Когда на сцену вышли Status Quo, солнце оказалось слишком сильным. Они не надели защитные очки и вообще никак не побереглись. К концу выступления они здорово обгорели. Ужасный ярко-красный цвет лиц остался до конца тура, а солнца уже не было, везде, куда бы мы не приезжали, шли проливные дожди. У всех немой вопрос, где же всё-таки ребята успели загореть?
Quo были прекрасной группой и отличными попутчиками. И они, и мы, и Lindisfarne оказались не дураками выпить и вокруг нас постоянно присутствовала обстановка мятежа. Перед самым отбытием я записал сотню трейлеров для местных радиостанций для поддержки выступлений. Каждое утро нас мучило похмелье, потому что после каждого выступления следовал фуршет или вечеринка. Мы сидели с затуманенным взором, повесив головы, и тут водитель автобуса включал радио. Первое, что все слышали, был мой радостный голос и эти трейлеры. Quo просто стонали: «Нодди не надо, пожалей нас». Невозможно передать то веселье старых времен. Нас снимали с рейса за то, что в самолете мы кидались друг в друга куриными ножками. Постепенно хаос турне захватывал нас. Мы попутали пару городов, и приехав на место обнаруживали, что нас здесь совсем не ждут.
Чес единственный из нас, который никогда не расстраивался из-за запрета лететь. Он ненавидел перелеты, а австралийские пилоты оказались просто ужасными летчиками, настоящими камикадзе. Они плюхались на посадочную полосу так, что пассажиры разлетались во все стороны. После одной особенно «удачной» посадки Чес вскочил со своего места ворвался в кабину и, схватив пилота, тряс его, готовый выпустить дух. Он на весь самолет орал, что убьёт «факинного» ублюдка, мы сидели и наслаждались зрелищем.
Мы пытались вести сдержанный образ жизни и старались не пить до выступления. Бутылка пива, чтобы успокоить нервы, не более того. Но после концерта воздержание заканчивалось и мы крепко набирались. Дон начал попивать шампанское, или что-то в этом роде и заканчивал в худшем состоянии, чем мы. Денег на ветер перевели без числа, не очень заботились о последствиях. Это оказалось определенным перебором, но мы наслаждались жизнью так, как раньше и мечтать не могли.
Другой значительный опыт - это наше оборудование. Это оборудование путешествовало по всем странам, где довелось выступать. Многие группы практиковали у местный лизинг аппаратуры. Мы же хотели предстать только в лучшем свете и таскали оборудование за собой. Наше оборудование включало здоровенные усилительные системы и световую экипировку. Мы знали, что в Австралии не найдем подходящего стандарта. В конечном счете, нам пришлось купить дублирующий комплект оборудования, потому что шипинг оказался весьма дорог. Такой же ход мы использовали в Штатах. Другие музыканты считали нас сдвинутыми расточителями, но мы придерживались мнения, что качеством звука жертвовать нельзя.
После австралийского путешествия наступила очередь Японии. Мы прибыли сюда в первый раз и наше оборудование прибыло следом. Одна из британских фирм снабдила нас новейшим оборудованием. Предполагалось, что мы опробуем новую разработку в деле. На японских концертных площадках действовало единое правило, которое заключалось в том, что монтировать аппаратуру разрешалось только местным техникам. На первом концерте наши ребята показали, как это делается, и работа проходила совместно. Через день японцы разобрали всё до винта, а потом всё собрали и погрузили на грузовик за 40 минут. Я ещё не видел такой сноровки. На втором концерте мы уже внимательно присматривали за ними. Они снимали крышки усилителей и делали массу фотографий. Для нас стало очевидно, что японцы поражены увиденным. Я спросил: «Ну что? У вас таких штуковин нет?» - «Нет. Но скоро будут!».
Японская аудитория нас изумляла. Охрана вела себя жестко, вставать на сиденья строго запрещалось. Это плохо подходило к нашему шоу. С первых минут мы подбадривали народ встать с кресел. Мы стремились к мятежу каждую ночь. Ребятки получили шанс нарушить правила и восстать из послушания. Конечно, сразу возникли трения с промоторами. Большинство местечек не имело подобного опыта разгильдяйского отношения музыкантов.
Мы никогда прежде не были в Японии, но сразу её полюбили. Каждый старался выказать своё сердечное отношение, они жертвовали всем, лишь бы убедится, что мы довольны пребыванием в их стране. После одного из выступлений промотор устроил экскурсию в дом гейш. Дейв пойти отказался, ссылаясь на неподходящую еду. Где бы мы не находили шикарный ресторан, Дейв искал собственный путь к любимым Королевским бургам и Макдональдсам. Но насчет дома гейш он прогадал. Восхитительные женщины вводи вас в волшебный тропический сад и струящиеся водопады. Другой мир.
Японцы не любили западников, за отсутствие понимания их тонкой культуры. Целый пласт страны скрывался под туманной завесой. Нам дали местного водителя, который отвозил нас на все выступления. Однажды, насытившись туристическими видами города, по возвращению в отель мы попросили его отвезти нас в такое место, где отдыхают одни местные. Нам надоели дорогие рестораны и сверкающие дискотеки, мы хотели увидеть другую сторону Японии. Нам интересно увидеть обыденную жизнь людей. Парень заколебался, мотивирую отказ возможным увольнением. Мы пообещали начальству ничего не рассказывать, а если он не согласиться, то его одежда будет разорвана на кусочки и выброшена в окно. Бедняге ничего не оставалось, как согласиться. Мы попали, куда хотели. Сразу стало понятно, что здесь никогда не видели людей с Запада. Все сидели вокруг выпивки, место напоминало игорный притон, всё очень тонко, но полно криминала. Место затихло, как только мы вошли. Мы оказались не просто западниками, но ещё длинноволосыми чудаками в цветастых рубашках. Кроме того, мы были немного нетрезвы, потому как без обеда и напробовались саке.
У нас приняли заказ на спиртное, мы сели. Через несколько минут вся барная стойка сосредоточилась около нас. Группа трансвеститов переодетая в женские одежды устроила шоу специально для нас. Они очень обрадовались нашему появлению и исполнили мимические танцы под песни Shirley Bassey, но на японском языке. Мы и слова не поняли, но зрелище вышло потрясающее. В этом притончике мы зависли до 7-ми утра.
Я влюбился в японских девчонок, впрочем, как и остальные. Это были очень смешные девушки и одну я особенно запомнил. Она была прислана, как подарок басиста The Faces, по имени Tetsu. Девушка пришла в тот же день, как мы прибыли в Японию. Когда я открыл дверь она сказала, что Tetsu прислал мне подарок. «Отлично! И где же он? – Это я». Больше ни слова по-английски она сказать не могла. Она оказалась чудесной девушкой. Я возил её с собой всё турне. Мы отлично проводили время несмотря на языковый барьер. Мы разработали свою коммуникацию. Просто потрясающая девушка!
Несколько наших вещей стали хитами, но огромной популярности не состоялось. Японцам нравился наш яркий стиль, но в музыкальном отношении мы никого не удивили. Они предпочитали тотальный тяжёлый рок или ярко выраженный поп. Мы не являлиль ни тем, ни другим. Они не смогли нас распробовать. Странным образом успех выпал на кавер 'Cum on Feel The Noize' исполненный местным аналогом Cliff Richard. Версия попала на позицию No.1, но еле походила на наш оригинал. Если бы нам не сказали, что это наша песня мы бы никогда не догадались. Этот парень убил всю тяжесть и песня стала бесцветной.
После Японии мы опять вернулись в Штаты. Первое выступление состоялось в Нью-Йорке и прошло великолепно. В New York Times вышла рецензия на наш концерт, мы в жизни не читали более смешной нелепицы. Там говорилось, что на сцену вышли четыре ужасных англичанина. Певец продемонстрировал голос, который напоминал звук ногтя, скребущего по классной доске. Подумайте, когда-то англичане прислали нам The Beatles, а теперь подарили вот ЭТО! Все серьезные газеты отзывались о нас в этом духе, но нас такое отношение не задевало. После того, что о нас писали в Британии во времена скинхедов, это детские игрушки. Нас всегда и ругали, и хвалили, реагировали в основном на наши сценические костюмы. Иное дело музыкальная пресса. Они понимали, что мы пытались сделать и обычно придерживались позитивных высказываний. Мы привыкли к возможной реакции прессы и на вкладках Slade Alive поместили отрывки статей о нас самой различной направленности. Мы вызывали полярное отношение слушателей, одни нас полюбили раз и навсегда, другие раз и навсегда возненавидели.
Годами позже нам стало известно, что Kiss тоже присутствовали на том Нью-Йоркском шоу. Группа ещё не существовала. Очевидно, мы произвели сильное впечатление, они оценили наш подход к делу и пошли ещё дальше до вершин направления. К их чести, позднее, они признали, что многое позаимствовали именно у нас. К тому времени, когда Kiss вышли на площадки Штатов, это было, что надо. Мы предлагали тоже самое, раньше, видимо, просто слишком рано.
В рамках этого турне мы в первый раз выступили на американском фестивале в Фресно. Это местечко на западном побережье, где мы хорошо прижились. В афише доминировали Sly и The Family Stone, и для нас выступать вместе оказалось необычным опытом. Я являлся их горячим поклонником и предвкушал долгожданную встречу, хотя они имели очень плохую репутацию, из-за манеры опаздывать на концерты и производить беспорядок.
Мы выступали непосредственно перед ними и к концу нашей программы они ещё не объявились. Их промотор стоял около сцены и делал знаки рукой, чтобы мы продолжали выступление, поскольку Sly и The Family Stone ещё не появились. Мы вкалывали уже около часа и, чтобы продержаться, извлекли из сундука вещи, посыпанные нафталином, которые мы не исполняли несколько лет. Пошел третий час наших мучений, публика недоумевала, собираемся ли мы вообще сойти со сцены. Наконец голубчики прибыли и их шоу стало моим самым большим разочарованием в жизни. Мы никогда не видели их живьём и зрелище оказалось ужасным. Эта происходило на закате карьеры, и их окаменелость не уступала хаотичности музыки. Если бы они добавили капельку здравого смысла, они смотрелись хорошо. После выступления мы встретились в баре и пытались наладить контакт, но контакт с инопланетянами не состоялся.
Мы возвращались в Фресно несколько раз и познакомились со многими местными жителями, нашими поклонниками. Они увидели нас в Сан-Франциско, затем летели за нами в Фресно. Как-то раз мы подвозили в лимо до аэропорта девушек. Наш американский менеджер Peter Kauf спросил, есть ли у них другие стремления, кроме, как послушать музыку и секса. Девушки ответили, что нет, но такая жизнь им нравится. Эти девушки часто сопровождали нас, и их присутствие скрашивало жизнь на чужбине. Мы брали их на ужин, они таскали нас по клубам и барам. Встречая знакомые лица, не так скучаешь по дому.
Когда наши туры в Штаты легли на постоянную основу, я начал собирать полицейские значки. Я думаю корни этого увлечения лежат в детстве, когда впечатления формировались американскими фильмами, в которых полицейские всегда выглядели внушительно. Мне нравилось примечать, как они важничают на наших концертах, этакие ковбои с блестящими бляхами. На выступлениях я часто заводил разговор о том, о сём а потом выпрашивал значок, а иногда плащ или шляпу. Поначалу получал отказ, но пообещав бутылочку виски из гримерки, я добивался своего. Они стали применять хитрость и врать начальству, что амуниция исчезла при наведении порядка в неравной борьбе с бессовестными зрителями. Я получал вожделенный значок, коп получал желанную бутылочку.
Я познакомился с одним копом и встречался с ним много лет. Он присутствовал на большинстве наших концертов. В первый раз встреча произошла в клубе Asbury Park, который находится в городе Bruce Springsteen's штата New Jersey. Мы поболтали в гримерке и он подарил мне значок. Нареченный именем Officer Dibble, подобно полицейскому из Top Cat, он принял прозвище с благодарностью. Он также говорил и также двигался, как известный герой, и когда заходил навестить нас, возникала взаимная симпатия.
После проявления дружеского отношения, я замахнулся на значок федеральной службы. Задача оказалась тяжёлой, потому что власти строго следили за сохранностью знаков и неохотно выпускали новые изделия. Поэтому Dibble не мог отдать свой, но как-то принёс мне желанную вещь неизвестно откуда. Оказалось, он написал письмо президенту Соединенных Штатов, которым являлся Никсон, и попросил один экземпляр для меня. Никсон прислал. Я был в шоке. Снимите шляпы перед Officer Dibble, парень, что надо!
2010-07-19 18:44 Читать похожую статью
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • © Помощь студентам
    Образовательные документы для студентов.